d'abord c'etait I'amour, en qui I'on croit toujours
et puis le temps qui passe est la qui tout efface
ta voix qui me bercait,
tes yeux qui me suivaient.
ton sourire qui disait.
tu vois c'est pour toujours
tout ce qui etait fou
maintenant devient flou
et le temps qui passe est la qui tout efface
et ta voix,
et les yeux, ton sourire, et ton corps
a present disparus.
自然な告白を
私にやらせて
愛の言葉
ささやいて
つかの間の creamy day
哀しみこらえてる
じっと 耐えてる
優しい言葉よりも
笑顔が見たい
喜びと悲しみ
入り交じっているよ
悲しくやるせない
I STARTED ON A TRIP
毎日何も無い
大事に抱えてる
弱い 心たち
すぐ近くの誘惑
深い ため息
なぜか話が合って
聞こえてくる鳥のさえずり
どこからともなくふっと
現れて 抱きしめて
寂しくつまらない
I STARTED ON A TRIP
あても無い壊れそう
そんな時間のなか
悲しくやるせない
I STARTED ON A TRIP
毎日何も無い
つかの間の creamy day
d'abord c'etait I'amour, en qui I'on croit toujours
et puis le temps qui passe est la qui tout efface
ta voix qui me bercait,
tes yeux qui me suivaient.
ton sourire qui disait.
tu vois c'est pour touiours
tout ce qui etait fou
maintenant devient flou
et le temps qui passe est la qui tout efface
et ta voix,
et tes yeux, ton sourire, et ton corps
a present disparus.