高速を走るCabに揺られて
寂しさと決意と朝日に目がくらむ
弱音など吐かない私が
あなたといる時はか弱くなるの不思議
両手いっぱいの小説より奇なるSouvenir
また会える日まで
It's time to take off (もう行く時間)
有りもしない秘密なんて探さない
It's time to take off (出発の時間)
大切なものはきっと消えやしない
If you believe it, if you believe it
(あなたが信じさえすれば)
I feel like crying like a girl lost in a gallery
(ギャラリーで迷子になった女の子みたいに泣きたい気分)
I'd choose to look at your face over Chagall
(シャガールなんかよりもあなたの顔を見てる方を選ぶわ)
Day by day, it gets colorless, then I think of you
(日に日に色が無くなっていくと 私はあなたを思う)
Whenever, wherever, memory of you wakes me up
(いつでもどこでも、あなたの思い出が私を目覚めさせてくれる)
Isn't it cynical that you're the one who taught me
when to trust and when to doubt
(皮肉よね、あなたが信じるべき時と信じるべきじゃない時を教えてくれた人)
It's time to take off (もう行く時間)
Don't say anything (何も言わないで)
Only a sweet kiss I'll bring home (優しいキスだけ連れて帰るわ)
It's time to take off (出発の時間)
Don't say anything (何も言わないで)
Only a true love can follow me (本当の愛だけが私に付いて来られるの)
It's there, if you believe it, if you believe it (それはそこにある)
If you believe it, if you believe it (あなたが信じさえすれば)
寄せて返す波が 砂に書いた文字を消したとしても
It's there...(それはそこにあるの)
If you believe it(あなたが信じさえすれば)
If you believe it
If you believe it
If you believe it