You're no match for my brains. 飽きられない様に I don't give a damn. コケる事を恐れる You're no match for my brains. 味覚を鈍らせて I don't give a damn. 媚びた味を目指す けれど自分の舌を信じられなければ何の意味も価値も無い シェフは城を去った
そう云えば昔付き合った女はこんな感じだった 得意げに不味いモノを出して「美味しい?」なんて聞くのさ
愛情込めたって美味くなるワケじゃない 我慢して平らげ、無理矢理褒めたっけかな
気がつけば同じ様な事を君にしている
It serves you right!
You're no match for my brains. 飽きられない様に I don't give a damn. コケる事を恐れる You're no match for my brains. 味覚を鈍らせて I don't give a damn. "媚び"すら成立せず ブレにブレながらグラフを描いて、どん底まで落ちたら後は上がって行く
Man up!Stop crying over her. You better man up!No more excuses.
ボロボロなカウンターの奥で潰れそうだ
It serves you right!
You're no match for my brains. 今までの苦さも I don't give a damn. 加味して行く You're no match for my brains. 味覚を尖らせて I don't give a damn. 大切に飲み干す テーブルマナーすらも覚束無い僕は、 型にハマる事無く唄が謡えたんだから