Got no one confides in me
(I'm not going to hide away)
My eyes can see for miles away
(I'm not going to waste the day)
(I'm not going to shut up what you might say)
Now is the time so hard to hail!
(Listen to everybody's pray, Listen to every human race)
Until the curtain call, hooray!
(Listen to everybody's pray, Until the end!)
I'm fighting fate
Whatever happens to my life tomorrow
Even though such a wild wind blows
Oh, I keep resisting
Fate
(Who knows tomorrow?)
Whatever happens to your life tomorrow
Let me keep up the light you glow
Might as well die I can't sing something new!
Might as well be dead as I can not sing something new!
(訳詞)
誰も俺を信用しやしない
(逃げも隠れもしないぜ)
随分先を見ているだけさ
(1日をムダにしたくないんだ)
(言おうとしてる事を黙らせたいわけじゃないんだ)
今は歓喜の声を挙げるのも難しい時代
(みんなの祈りに耳を傾けよう 全ての人種の声を聞こう)
カーテンコールに間に合うようにフーレイ
(みんなの祈りに耳を傾けよう 終わりが来る前に)
宿命と戦っているんだ
明日、俺の人生に何が起ころうとも
たとえどんなに強風が吹こうとも
おぉ抵抗し続けるんだ
宿命に
(明日の事など誰にも判らない)
お前の人生に明日、何があろうとも
灯した光を絶やしはしない
新しい歌を歌えないのなら死んだほうがマシさ!
新しい歌が歌えないのなら 死んだも同然じゃないか!
作曲者:THE STARBEMS
作詞者:TORU HIDAKA