너의 집 앞 우연히 지나쳤지
君の家の前を偶然に通り過ぎた
잘 가라는 인사 입맞춤 생생히
「じゃあね」って挨拶代わりの口づけも鮮明に
느껴지네 어떻게 넌 잘 지내? (난 못 지내)
感じられるんだ 君は元気にしてるの? (僕は元気じゃない)
가끔 뜨더라고 너의 사진
たまに上がってくるんだ 君の写真
그때가 떠올라 한참을 바라봤지
あの頃を思い出してしばらく見つめてた
확실해 난 여전히 널 못 잊네 (내가 어떻게)
確かに 僕は相変わらず君を忘れられない (僕がどうやって)
술 취한 오늘 밤 또 전화를 들지만
お酒に酔った今夜 また電話を手に取るけど
힘없는 내 손끝은 버튼을 못 눌러
力のない僕の指先はボタンを押せない
다 잊겠다고 큰소리치지만
「全部忘れる」って大口たたいてみても
한 손엔 나도 몰래 들려진 네 사진
片手にはいつの間にか君の写真
She's all I need (She's all I need)
사랑을 몰랐던 날
愛を知らなかった日
너 보고 싶어 이렇게 다 구겨진
君に会いたくて こうして全部グシャグシャになった
작은 사진 또 바라보며
小さな写真をまた見つめながら
She's all I need (나나나)
She's all I need (NaNaNa)
잠깐만, 아냐 별일 아냐 하고 다시
「ちょっと待って、いや何でもない」と言ってまた
초연한 태도로 일관해 사실
平然とした態度で通してみるけど 本当は
고요한 (쉿) 표정 뒤의 일그러짐을
静かな(シッ)表情の裏の歪みを
들키고 싶지 않은 거지 참 애쓴다
気づかれたくないんだ 本当に苦労するよ
‘넌 아름다웠다 첫사랑이었다.’
「君は美しかった 初恋だった」
작은따옴표 속에 담아두었다가
かっこの中に込めて
언젠가 내가 취한 날, 무너진 날
いつか僕が酔った日、崩れ落ちた日に
너에게 조심스레 건네리 참 애쓴다
君にこっそり伝えよう 本当に苦労するよ
소중한 추억은 다 기억하자고 하며
「大切な思い出はすべて覚えておこう」と
안 보일 때까지 차창 밖을 지키던
見えなくなるまで車の窓の外を見てた
다 잊는다면 불쌍해진다며
「すべて忘れたら可哀想」と
어린애처럼 울던 마지막 네 모습
子供みたいに泣いてた最後の君の姿
She's all I need (She's all I need)
사랑을 몰랐던 날
愛を知らなかった日
너 보고 싶어 이렇게 다 구겨진
君に会いたくて こうして全部グシャグシャになった
작은 사진 또 바라보며
小さな写真をまた見つめながら
She's all I need
수줍게 건네주던 꽃 한 송이
照れながら差し出した一輪の花
그 편지 버리지 못한
捨てられなかったあの手紙
마지막 그날처럼 비 오는 밤에
最後のあの日みたいに雨の降る夜に
서랍 속을 뒤적거려
引き出しの中を探すんだ
She's all I need (She’s all I need)
사랑을 몰랐던 날 (나나나나)
愛を知らなかった日 (NaNaNaNa)
너 보고 싶어 이렇게 다 구겨진
君に会いたくて こうして全部グシャグシャになった
작은 사진 또 바라보며
小さな写真をまた見つめながら
She's all I need
나나나나
NaNaNaNa
All I need is you babe
나나나나
NaNaNaNa