Mystery lady, I've never seen you before,
Once in a lifetime, fate is knocking on my door.
[対訳]
ミステリアス・レディー 君のような女性にはお目にかかったことがないよ
一生に一度 運命が僕のドアをノックしたんだ
I'm nobody man, but still you loved me up,
You're so graceful baby, and you turned me on.
So please don't leave me now, let's keep it like before.
I know this is what love is for...
[対訳]
僕はつまらない男 だけど君は今でも僕を愛していた
しとやかな君は僕をその気にさせたんだ
今は離れないで 今までのように
僕は知ったんだ この愛はきっと...
Oh, lead me, please me,
And take me higher baby,
Heal me, feel me,
My temperature is rising,
Steamy, breathing,
The scent of love is blinding.
Smashing, crashing.
Tonight's the night!
Baby I want you.
[対訳]
僕を導いて 楽しませて
そしてもっと高みへ連れてって
僕を癒して 感じて
体を沸騰させてよ
湿った吐息は
愛を盲目にさせる香り
砕いて 壊して
今夜こそ!
君が欲しいんだ
Just as I'm leaving, I've only got eyes for you.
And it's getting, smoother between us.
[対訳]
離れてゆくにつれ 僕は君しか見えなくなっていった
そして僕らの間はだんだんと波立たなくなってゆくのであった
Oh how you're grooving baby, Turn right back around.
So I can love you more, I should've loved you more.
I just wanna make you feel, just like you want me to.
But you sweep me up, just like this.
[対訳]
全く君とはなんてウマが合うんだ 回れ右をしてやり直そう
僕はもっと君を愛せるよ もっと愛するべきなんだ
君に感じてほしい 僕が感じていることを
でも君は僕を掃き捨てるように...
Baby, why don't you let me in, Baby I need you to love me more.
Baby, why don't you let me in, Baby give me what you got, alright.
Tonight's the night.
[対訳]
ベイビー なぜ君は僕を受け入れてくれないんだ
もっと君の愛がほしいのに 君のものは僕のものだろ
今夜こそ
I want you to say you love me again,
Where is the love? Where did it go?
Where is your love? Where did it go?
Where is our love? Where did it go?
[対訳]
もう一度言ってほしいんだ 愛していると言ってくれ
愛は一体どこへ? 一体どこへいってしまった?
君の愛、僕らの愛は 一体どこへ?
作曲者:谷川 正憲
作詞者:谷川 正憲