Smoke it
Smoke it from side of a stage
Get it on, moon over, do it now, and beat it
We are the "BLUE" and "RED"
闇に集いし 選ばれし者たち "BLUE"
どれだけ待ちわびたか その熱さらせ
Ah, 青い情熱は 時も距離も超え
いつだって届いていた
我らは "RED"
"BLUE" を導く
どこにいても置き去りになんてしないよ
数え切れぬ想いが 刻まれた運命が
幾千の時 超えて 今宵
黒き闇に飲み込まれそうな不安に
You don't need anything
宇宙に両手を
掲げろ今こそ
夜を焦がせ Purple Moon
見るものすべて焼きつけろ
心まで夜を焦がせ Purple Moon
用意はいいか
最高の夜を作るのは誰だ?
さらけ出せよ
ノルカソルカ 見届けろ Purple Moon
闇に集いし 選ばれし者たち "BLUE"
どれだけ待ちわびたか その熱さらせ
Oh, 青い炎が我が目に届くように狼煙あげてみせろ
Ah, 火蓋切られる壇上
暗転の中 湧き上がる熱情
見えるのか "RED"
この赤き魂が
待ちわびてた想いが 譲れない運命が
幾千の時 超えて 今宵
Yo! 始めよう 光の合図で
No! ためらう必要なんかない
心のまま身を委ね
You don't know anything
未来など見なくていい
今をただ見ればいい
BLUEとREDをかけ合わせたその先
今すぐ
夜を焦がせ Purple Moon
見るものすべて焼きつけろ
心まで夜を焦がせ Purple Moon
用意はいいか
最高の夜を作るのは誰だ?
さらけ出せよ
ノルカソルカ 見届けろ Purple Moon
さぁ 幕を引け
約束果たしに闇の中
黒と灰の世界に
光を照らすのさ
青と赤をかけ合わせ
This is Purple Moon
夜を焦がせ
見るものすべて焼きつけろ
心まで夜を焦がせ Purple Moon
(ココロマデコガセヨ ココロニヤキツケロ)
用意はいいか
最高の夜を作るのは誰だ?
(ココロマデコガセヨ ココロニヤキツケロ)
さらけ出せよ
ノルカソルカ 見届けろ Purple Moon