Feeling my every breath, I am waiting so long.
Feeling my every beat, I am standing so strong.
And we are staring at the sun in the clear sky.
[対訳]
この呼吸の一つ一つを感じながら 僕はずっと待っている
この鼓動の一つ一つを響かせながら 僕は確かにここに笑っている
そして僕らは透き通る空に浮かぶ太陽を見つめながら...
I was giving up to keep walking on.
I am sure soon my legs are giving out.
[対訳]
歩くことを諦めていた
僕の足はもうすぐ動かなくなってしまうから
On my way to the end, I found you huddled yourself with blooming on the horizon
Looking at the rays of sunshine.
[対訳]
終わりへ向かうだけの道の途中 僕は見つけたんだ
地平の彼方で消え入りそうに咲いている君が 太陽の光を見つめているのを
Feeling my every breath, I am waiting so long.
Feeling my every beat, I am standing so strong.
And we are staring at the sun in the clear sky.
[対訳]
この呼吸の一つ一つを感じながら 僕はずっと待っている
この鼓動の一つ一つを響かせながら 僕は確かにここに笑っている
そして僕らは透き通る空に浮かぶ太陽を見つめながら...
And we are staring at the sun in the warm sky.
[対訳]
そして僕らはあたたかな空に浮かぶ太陽を見つめながら...
I was giving up to keep dreaming on.
Uh uh uh.
[対訳]
夢見ることを諦めていた
On my way of despair, with you....I kept walking on over this horizon
Looking for a ray of sunlight.
[対訳]
絶望へ向かうだけの道の途中 君とならこの地平の果てまで歩き続けることができたんだ
一筋の太陽の光を求めて
Feeling my every breath, I am waiting so long.
Feeling my every beat, I am standing so strong.
And we are staring at the sun in the clear sky.
[対訳]
この呼吸の一つ一つを感じながら 僕はずっと待っている
この鼓動の一つ一つを響かせながら 僕は確かにここに笑っている
そして僕らは透き通る空に浮かぶ太陽を見つめながら...
And we are staring at the sun in the same sky...in the vain sky
[対訳]
そして僕らは同じ空... 虚っぽの空に浮かぶ太陽を見つめながら...
All the things you said
Rising up so high into the blue
[対訳]
君の重ねてきた全ての言葉が
空の青に吸い込まれてゆくような ...
This world we live in is so beautiful and so cruel
We look up to the sky forever and ever
[対訳]
この世界は美しい そして残酷だ
僕らはいつまでも空を見上げていた
I feel my life comes alive
I feel my tears are falling down
I feel you are here next to me with your eyes closed
[対訳]
僕は生きているんだよね
ねえ涙が止まらないよ
こんなにも近くにいるのに 君はもう目をあけることはないんだね
All your words are crossing my mind
All your words are gone with the wind
All your tears are crossing the world
All your tears are gone in the sky
All my hope is fleeting and frail
All my hope is fading away
All your heart is a sparkle at night
Just like stardust in the dark
[対訳]
君の言葉が全部 頭をよぎる
風のともに消え去ってゆく
君の涙が全部 世界を駆けて
空に浮かんで消え去ってゆく
僕の願いは全部 儚くて壊れやすくて
すぐに薄れて消えていってしまうけど
君の心は全部 夜の闇に漂う星屑みたいにきらめいているよ