この人の波かわして
その先の角を『さぁ』曲がって
目の前の UPSTAIRS 上がって
いつもの扉開いて
Here I am! I'm gripping the sand in my hand
Just a little time to take a break from the land
Never negativity, girls walking beside me
Shaking all that ass that has told me
I'm a little bit out of their league
They're cool! They're great!
But I don't think that I could ever demonstrate hmmm?
I need a sec just to think, shit!
With all that bikini on
I just wanna play with my "ding dong!" The bell rings on
Kids out of school looking for a ride to the swimming pool
Recalling sweethearts and broken hearts
And everything that ever helped you know you're a man
On the telephone planning a game on the beach
You bring the beers and I'll bring the reef
I'm now thinking of bringing the memories back from the past
Graduation, orientation, initiation, multiplication of about 4-500 girls oh yeah!
Pop the hood of your ride, let's slide!
And turn up the tunes real loud, and lay back cause it's...
この人の波かわして
その先の角を『さぁ』曲がって
目の前の UPSTAIRS 上がって
いつもの扉開いて
『カンパーイ!』の合図で現実逃避
GLASS の音が鳴り響き…『そしてオレはそれを一気!!』
ケムリ "モクモク" お空のサンポ
FLOORはご機嫌 FREEな TEMPO
ふと我に返って周りを見ると左と右は腐れ縁
エンモタケナワ察すれば決まっていつもこの雰囲気
『そしてオレはそれを一気!!』
1...2...3 and to the 4
Monkey Majik going platinum like ya've never seen before
I don't wanna say that it's all about me, but everyday in every way
I can see me on the billboard
Rockin' and boppin' movin' and groovin' to the music that's soothing
That'll make ya jumpin' and stompin' until you're romancing whooo!
Get some lemonade in you! Whooo!